ベトナム 日本 国際結婚 あれやこれや

weddingfor.exblog.jp

日本人男性とベトナム人女性の国際結婚をお手伝いする Wedding for happiness のブログです

ブログトップ

ポケトーク

ソースネクストという会社から
ポケトークという翻訳機が発売されて
話題になっていることをご存知でしょうか?
大ヒットバカ売れ商品だということです。


ソースネクスト社の商品公式ホームページ

世界63カ国語に対応した音声認識翻訳機で
世界60カ国で利用でき、
24800円で使い放題ということです。
この63カ国語の中にはもちろんベトナム語も含まれています。


ちなみに、みなさんはグーグル翻訳という
スマートフォンアプリをご存知でしょうか?
私は時々それを使っていますが、
これも音声認識で翻訳してくれるアプリです。
日本語と英語とかでは相当のレベルに達していまして
ときどき誤訳などがあったりはしますが
概ね実用レベルに達しているという印象をもっています。


で、私の場合仕事柄ベトナム語を読むことが多いですが
その翻訳がどれくらいのレベルかというと
はっきり言ってまるで使い物にならない、という感じです。


一説にはこれは一度ベトナム語を英語にして、
それをさらに日本語に直しているからともきいていますが
ベトナム語に限らず、主要言語以外の言葉同士の翻訳は
どうしてもオンライン上のビッグデータの蓄積も薄く
またそもそもベトナム語も日本語も言語的に難しいという
理由もあってまだまだ実用レベルとは言えない感じです。


さて話が戻ってポケトークですが、
これ、ベトナム語で使ったことある方いますでしょうか?
どれぐらいのレベルで使えるのか教えてほしいです。
家電量販店とかでお試しとかできるのかなぁ?

中身のエンジンがグーグル翻訳でしたら
日越間ではちょっと使えない気がします。
もしまったく違うエンジンを使っていて
十分使えるなら私も買ってみたいなぁと思っています。
ベトナムの皆様と直接お話できれば私の仕事ももうちょっと
スムーズになるだろうと思っています。


それでは、また!

ベトナム人女性との国際結婚紹介 Wedding for happiness
http://www.weddingforhappiness.com/


[PR]
by weddingforhappine | 2018-06-03 01:27 | 当社からのお知らせ | Comments(0)