ベトナム 日本 国際結婚 あれやこれや

weddingfor.exblog.jp

日本人男性とベトナム人女性の国際結婚をお手伝いする Wedding for happiness のブログです

ブログトップ

妻の母親日本語学習ノート

妻が最近、いろいろなことをノートに書いていることに気が付きました。
見てみると、そこには妊娠、出産、子育てに関する
いろいろな言葉の日本語の見出しにベトナム語の訳がついていました。
そうです、つまりこれは妻の母親学習ノートだったのです。

日常会話ならもうほとんど問題がなくなったうちの妻ですが
(おそらくN2くらいのレベルです)
それでも専門用語の学習というのは難しいものです。
特に医学用語とかそういう言葉は辞書とかをみても
なかなかのっていなかったりします。
そもそも元の日本語の単語自体が私も知らないような
妊婦さんとかの使う言葉なのですから。

妻はそれを先輩ベトナム人ママに聞いたり、
ネットや辞書で調べたりしながら、
ベトナム語に直してそれを丹念にノートに整理していたのです。
それ以外にも、母子手帳や、役所でくれる
出産するお母さんのためのパンフレットのようなものを
辞書(スマホ)を片手にしばしば読んでいたりします。
b0355876_561871.jpg

これを見てやっぱりお母さんになるってことは
すごいことだなぁと思いました。
同時に良い人と結婚できてよかったと改めて思いました。
妻が書いたノートはそのうち当社で結婚したご夫婦を
助けるかもしれませんね。

それでは、また。

ベトナム人女性との国際結婚紹介 Wedding for happiness
http://www.weddingforhappiness.com/
[PR]
by weddingforhappine | 2017-01-21 05:07 | ベトナム | Comments(0)