ベトナム 日本 国際結婚 あれやこれや

weddingfor.exblog.jp

日本人男性とベトナム人女性の国際結婚をお手伝いする Wedding for happiness のブログです

ブログトップ

ベトナム語版母子健康手帳

皆さんは母子健康手帳、通称「母子手帳」見たことありますか?
私は母が自分のためにもらってくれた古い手帳を見たことがあります。
実家の荷物整理を手伝ったときに出てきたものを見たのですが
身長体重の記録から、私の健康状態などいろいろな書き込みがあって
母親のありがたさを思ったりしたことがありました。

今回、私の妻が妊娠したということで役所にいきました。
今は少子化対策ということもあって、どこの自治体でも妊婦さんを
サポートする施策をいろいろと用意していて心強いです。
そんな中でおもしろい情報を聞きましたのでお伝えします。

それはベトナム語版母子健康手帳がある、ということです。
日本語版母子手帳にベトナム語を完全併記してあり
これならまだ日本語に慣れないベトナム人の奥さんでも
妊娠、出産、子育てに関する情報をわかりやすく得られます。

ベトナム語版母子手帳の内容紹介の厚生労働省のページ

販売している会社の販売サイト

と、言いましても、自費で買わなくてはいけないのですが。
(自治体が無償でくれるのはうちの区では日本語版か英語版だけでした。
自治体によっては無償配布してくれるところもあるかもしれません。)

うちの奥さんに「いるか?」と聞いてみたら
もうすっかり日本語に自信をもってきたようで
「お金がかかるならいらない!」(笑)
とそっけない答えでした。

ちなみに、英語、ベトナム語以外では
ポルトガル語、タガログ語(フィリピン)、スペイン語
中国語、インドネシア語、ハングル、タイ語があって
日本に来る外国人の奥さんがどこの国の出身が多いかよくわかりますね。

当社で結婚されたご夫婦でもし赤ちゃんができましたら
ベトナム語母子手帳、御一考なさってください。

ベトナム人女性との国際結婚紹介 Wedding for happiness
http://www.weddingforhappiness.com/

[PR]
by weddingforhappine | 2016-10-19 23:55 | 当社からのお知らせ | Comments(0)